Komunikaty systemowe
Z APFM
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwaniaLista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| usercsspreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!''' |
| usercssyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem. |
| usereditcount (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}} |
| userexists (dyskusja) (Przetłumacz) | Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną nazwę użytkownika. |
| userinvalidconfigtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Uwaga:</strong> Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS, JSON i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
| userjsispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Podstrony z kodem JavaScript są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych. |
| userjsonispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: podstrony JSON nie powinny zawierać poufnych danych, ponieważ są dostępne dla innych użytkowników. |
| userjsonpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj że teraz tylko testujesz lub wyświetlasz podgląd swojej konfiguracji użytkownika w JSON. Zawartość nie została jeszcze zapisana!</strong> |
| userjsonyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Podpowiedź:</strong> Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy JSON przed jego zapisaniem. |
| userjspreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!''' |
| userjsyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem. |
| userlogin-createanother (dyskusja) (Przetłumacz) | Załóż nowe konto |
| userlogin-helplink2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Pomoc przy logowaniu |
| userlogin-joinproject (dyskusja) (Przetłumacz) | Dołącz do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
| userlogin-loggedin (dyskusja) (Przetłumacz) | Zalogowano jako {{GENDER:$1|$1}}. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się jako inny użytkownik. |
| userlogin-noaccount (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie masz konta? |
| userlogin-reauth (dyskusja) (Przetłumacz) | Musisz się ponownie zalogować, aby potwierdzić, że {{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}} $1 to Ty. |
| userlogin-remembermypassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie wylogowuj mnie |
| userlogin-resetpassword-link (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie pamiętasz hasła? |
| userlogin-signwithsecure (dyskusja) (Przetłumacz) | Użyj bezpiecznego połączenia |
| userlogin-yourname (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa użytkownika |
| userlogin-yourname-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadź swoją nazwę użytkownika |
| userlogin-yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Hasło |
| userlogin-yourpassword-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisz swoje hasło |
| userlogout (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyloguj |
| userlogout-continue (dyskusja) (Przetłumacz) | Chcesz się wylogować? |
| userlogout-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| usermaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | E‐mail użytkownika jest wyłączony |
| usermaildisabledtext (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki |
| usermerge (dyskusja) (Przetłumacz) | Integruj i usuń użytkowników |
| usermerge-autopagedelete (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatycznie usuwane strony podczas scalania użytkowników |
| usermerge-badnewuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowa nazwa nowego użytkownika |
| usermerge-badolduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowa nazwa dotychczasowego użytkownika |
| usermerge-badtoken (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowy kod weryfikacyjny (token). |
| usermerge-deleteolduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Usuń dotychczasowego użytkownika |
| usermerge-desc (dyskusja) (Przetłumacz) | [[Special:UserMerge|Integruje odwołania dla jednego użytkownika do drugiego]] w bazie danych wiki – usuwa również dotychczasowego użytkownika po integracji. Wymaga uprawnienia ''usermerge'' |
| usermerge-fieldset (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwy kont użytkowników do integracji |
| usermerge-logpage (dyskusja) (Przetłumacz) | Rejestr integracji użytkowników |
| usermerge-logpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) | To jest rejestr operacji integracji użytkowników. |
| usermerge-move-log (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatyczne przeniesiono stronę po zintegrowaniu konta „$1” z „[[User:$2|$2]]” |
| usermerge-newuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Nowy użytkownik (integruj z) |
| usermerge-nonewuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta nazwa nowego użytkownika – nastąpi integracja z kontem $1.<br /> Kliknij „{{int:usermerge-submit}}”, aby zaakceptować. |
| usermerge-noolduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta nazwa dotychczasowego użytkownika |
| usermerge-noselfdelete (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz usunąć lub zintegrować {{GENDER:$1|samego|samej}} siebie! |
| usermerge-olduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Dotychczasowy użytkownik (do integracji) |
| usermerge-page-unmoved (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona $1 nie mogła zostać przeniesiona pod nazwę $2. |
| usermerge-protectedgroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można zintegrować {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} – jest członkiem zabezpieczonej grupy. |
| usermerge-same-old-and-new-user (dyskusja) (Przetłumacz) | Nowa nazwa użytkownika musi różnic się od starej. |
| usermerge-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Integruj użytkowników |
| usermerge-success (dyskusja) (Przetłumacz) | Integracja $1 ($2) z $3 ($4) została zakończona. |